I’m standing on a long line in front of a pair of Asian women. They began carrying on a conversation in <<Insert glyph based language I sure as hell don’t know>>. Normally, when on line, if you hear a conversation near you, you casually acknowledge it and may jump in or pay attention to it.. if it seems appropriate.

While the U.S. doesn’t have a standard, primary language… I find the use of non-English in the US is a way for a group to cordon themselves off. It sets up an intentional wall in a manner similar to installing a fence around your yard.

While language may be foreign… tone, body language, aren’t.

I found myself paying attention to the conversation I didn’t understand. I was riding along with the tone. And found myself chuckling at a pause point that felt like a humourous statement.

I found the one woman unnerved that I chuckled with her friend. It was as if I’d walked through her gate. She seemed to be wondering. “Oh, crap. Does he speak my language?”

So not eavesdropping. But a very interesting sociological and psychological experiment.

« »